“Duro olhar, como o diamante,
como o de um tigre no escuro
ou o olho de uma pistola
que fita por trás de um muro”…
Nessa vida de incertezas
para o escravo ou para o bardo
até o amor verdadeiro
pode ser um grande fardo.
Os valentes morrem cedo,
ao contrário dos covardes”
“Malmola rigardo kiel diamanto,
kiel tigro en la mallumo
aŭ la okulo de pistolo
gvitante malantaŭ muro;
En ĉi tiu vivo de necerteco
kaj al la sklavo kaj al la bardo
eĉ la vera amo povas esti granda ŝarĝo.
la kuraĝaj homoj mortas ankoraŭ junaj,
kontraste la kovardaj!”
“Um capitão chamado Virgulino”
“Kapitano Virgulino”
poema (poemo)de: Francisco Carvalho
conforme minha tradução
laŭ mia traduko.
